(вступает тревожная музыка флейты)
Чтец: Когда жители Вриндаваны отпраздновали рождение
Кришны, Нанда Махараджа отправился в Матхуру по делам. Там он
встретился со своим хорошим другом - Васудевой. Васудева был
счастлив, слушая рассказы Нанды о Кришне и Балараме. Однако он
сказал:
Васудева: Мой дорогой Нанда, пожалуйста, поскорее возвра-
щайся домой, молясь о безопасности Вриндаваны. (пауза) В его
отсутствие злая, отвратительная ведьма по имени Путана оберну-
лась прекрасной женщиной и пришла в дом мамы Яшоды. Путана уже
убила многих маленьких детей. Увидев младенца Кришну, лежащего
в Своей кроватке, она склонилась над ним и осторожно взяла к
себе на колени, чтобы покормить грудью. При этом она выглядела
такой красивой и любящей Киршну, что мама Яшода даже не пыта-
лась остановить ее. На самом деле Путана пришла убить Кришну
ядом, которым была смазана ее грудь. Малыш Кришна сердито дер-
жал ее своими маленькими ручками. Он сосал очень усердно.
(звук усердного сосания) С молоком Он высосал яд, и в конце
концов, жизненный воздух ведьмы. Путана почувствовала, что
умирает и повалилась на землю с криком:
Путана: О ребенок, отпусти меня, отпусти!
Чтец: Она обливалась потом и пыталась оторвать Кришну от
себя. Но Он держал ее очень крепко. Когда она, громко крича,
испускала дух (крик Путаны), на земле и на небе все задрожало
(раскаты грома) и людям показалось, что на них сыпятся удары
грома и молнии (звуки грома). А Путана приняла свой истинный
ужасный вид. Ее свирепый рот был открыт, длинные волосы рассы-
пались по земле. Руки, ноги, и все обмякшее тело, были
настолько велики, что смяли все деревья в щепки на двенадцать
миль в округе. Ее зубы были подобны ухабистой дороге, а ноздри
казались горными пещерами. Ее волосы напоминали огромный
красный кустарник. Руки казались двумя огромными мостами, а
живот - впадиной высохшего озера. Гопи нашли Кришну, беззабот-
но играющего на гигантской груди Путаны, и поспешно забрали
Его оттуда. (вступает нежная мелодия флейты)
Чтец: Мама Яшода, Рохини и старшие гопи начали обмахивать
Кришну хвостом коровы. Пылью из-под копыт коров было осыпано
все Его тело. Гопи повторяли двенадцать имен Вишну, чтобы пол-
ностью защитить тело Кришны со всех сторон, сверху и снизу.
Затем мама Яшода взяла Его к себе на колени. Гопи любили Криш-
ну так сильно, что заботились о нем, как о беспомощном ребен-
ке, хотя Кришна был Верховной Личностью Бога. (пауза) Тем вре-
менем пастухи вернулись из Матхуры домой. Они были поражены,
увидев гигантское тело Путаны. И Нанда Махарадж вспомнил слова
Васудевы о бедах, грозящих Вриндаване.
Все жители Враджа собрались, чтобы разрезать чудовищное
тело Путаны на куски, сложить в одну кучу с дровами и сжечь.
(фонограмма звука горящего костра) И хотя Путана была ведьмой,
дым от сжигаемого тела был очень благоуханным, ведь Путану
убил Сам Господь Кришна. Единственным занятием Путаны было
убийство маленьких детей. Она очень любила кровь. Путана приш-
ла, чтобы убить Кришну, но очистилась, потому что кормила
Кришну грудью. (пауза)
После того, как тело Путаны было предано сожжению, Нанда
Махарадж вернулся домой. Он был счастлив, что его маленький
сын был спасен от рук великой демоницы Путаны. (пауза)
Пришел первый день рождения Кришны. Нанда Махарадж созвал
искусных музыкантов и брахманов петь молитвы (на фоне продол-
жающейся мелодии флейты вступает монограмма мантр).
Мама Яшода искупала Кришну и накормила Его любимыми блю-
дами: расагулой, сандешем и ладду. Затем она раздала зерно и
коров. И по сей день все храмы во Вриндаване празднуют день
рождения Кришны точно таким же образом. В день рождения Кришны
точно таким же образом. В день Джанмаштами проводится специ-
альная церемония купания Кришны, называемая абхишека, затем
большой пир и воспевание святых имен (усиление фонограммы
мантр).
Когда Кришна стал засыпать, мама Яшода положила Его в
кроватку, стоявшую под телегой. Вскоре он проснулся и запла-
кал, (фонограмма плача ребенка) но мама Яшода не слушала плача
из-за громкой музыки и воспеваемых мантр (фонограмма мантр и
сквозь них еле слушно пробивается плачь ребенка). Кришна был
голоден и сердито бил ножками по телеге. И хотя Его ножки были
еще очень маленькие и пухленькие, удары были настолько силь-
ные, что с телеги посыпались все чашки и плошки, а потом раз-
валилась и она сама (звук падающих чашек и грохот упавшей те-
леги), произведя много шума.
Колесо телеги отвалилось и разлетелось на части. Отовсюду
стали сбегаться люди - посмотреть, что случилось. Мама Яшода
подхватила маленького Кришну на руки и все стали молиться за
безопасность Кришны. А Нанда Махарадж снова раздал много зерна
и коров священнослужителям. (фонограмма таинственной и вели-
чественной мелодии флейты)

ПРОГУЛКА ВЕРХОМ НА СМЕРЧЕ

Вступает таинственная и величественная мелодия флейты.
Чтец: Как-то мама Яшода, поиграв немного с Кришной, по-
чувствовала, что ей стало тяжело держатьЕго на руках. Она от-
пустила Его на землю, а сама ушла в дом и занялась домашними
делами, оставив Кришну играть одного.
(фонограмма сильного ветра)
Чтец: Вдруг поднялся сильный ветер. Гигантский де-
мон-смерч Тринаварта подхватил Кришну на плечи и понеся с Ним
прочь, поднимая жуткую пыльную бурю по всей Вриндаване. (шум
ветра) Кругом все потемнело от густой пыли и воющего ветра.
Люди не могли ничего и никого разглядеть. Мама Яшода и гопи
бросились искать Кришну, но нигде не находили Его. С плачем
они падали на землю. (плачь яшоды и гопи)
А между тем Кришна, сидя на плечах у демона, становился
все тяжелее и тяжелее. Он держал Тринаварту за шую и демон
вскоре почувствовал, что Кришна тяжестью Своей стал подобен
огромной горе. Тринаварта прекратил свой полет, пытаясь снять
ребенка с плеч. Но Кришна крепко держал его за горло. Тежесть
становилась непомерной. Тринаварта заплакал и испустил пронзи-
тельный вопль (фонограмма вопля демона). Глаза его вылезли из
орбит и он мертвый рухнул на землю Вриндаваны. Его тело упало
подобно метеориту и разлетелось вдребезги. (фонограмма звука
упавшего метеорита)
(фонограмма веселой мелодии)
Гопи всюду искали маленького Кришну. И вдруг они увидели
Его жизнерадостно играющего на громадном мертвом теле демона
после приятной прогулки по небу. Они перестали плакать и побе-
жали поскорее забрать Его. Счастливые, что видят Кришну живым
и невредимым, они отнесли Его к маме и папе.
После этого события прошло несколько дней. Мама Яшода
кормила грудью своего маленького мальчика. Она открыла Ему
пальцами рот и увидела нечто удивительное! (фонограмма фан-
тастических звуков)
Во рту у Кришны было синее небо с разбросанными по нему
звездами, светили Солнце и Луна, полыхал огонь, раскинулись
моря, острова, горы, реки, леса... (фонограмма фантастических
звуков) Сердце ее забилось от волнения. "Как это все изуми-
тельно!" - подумала мама Яшода. Она не могла вымолвить слова и
просто закрыла глаза, предаваясь своим мыслям. (пауза, фоног-
рамма музыки)
Чтец: Вскоре Васудева попросил семейного священника и
астролога Гаргамуни посетить дом Нанды Махараджа, чтобы наречь
именем его маленького сына. Но всю церемонию нужно было дер-
жать в тайне - никто не должен был знать, где живет маленький
Кришна, потому что демонический царь Камса обязательно поста-
рается убить Его. Придя к Нанде Махарадже, Гаргамуни сказал:
Гаргамуни: Сына Рохини назовем Рамой, потому что он при-
несет много радости своей семье. Его также будут называть Ба-
ларамой, потому что он будет очень сильным. А его младший брат
- это сын Деваки, и зовут Его Кришна, или по-другому - Васуде-
ва. Пока Кришна жевет во Вриндаване, все будут чувствовать се-
бя счастливыми, все будут в безопасности. Этот ребенок будет
расти, и с Ним будут расти его сила, красота и богатство -
также, как у Верховной Личности Бога. Поэтому старательно за-
ботьтесь о Нем, чтобы Он рос без тревог.

Чтец: Нанда Махарадж был счастлив, услышав такие бла-
гословения. (пауза. Смена музыки на более жизнерадостную)
Чтец: Кришна и Баларама подрастали. Они уже начали пол-
зать на четвереньках. Иногда эти непослушные дети заползали в
коровник и хватали за хвосты телят, которые начинали бегать
туда-сюда, волоча их за собой и вымазывая в глине и навозе.
Видя эти забавы, мама Яшода и мама Рохини громко смеялись. Они
звали своих соседей, друзей и гопи посмотреть на веселье.
(смех гопи) А когда Кришна и Баларама начали ходить, старшим
гопи пришлось жаловаться маме Яшоде.
Гопи: Каждое утро твой непослушный Кришна приходит вместе
с Баларамой в наши дома, и прежде чем мы успеем подоить коров,
Они отпускают телят с привязи т те беспрепятственно выпивают
все молоко. И потом мы не можем подоить своих коров. Если же
мы пытаемся остановить Кришну с Баларамой, они просто очарова-
тельно улыбаются нам. Мы поймали их, когда Они воровали йогурт
и масло и раждавали их обезьянам. А когда обезьяны вдоволь на-
елись масла и уже отказывались брать его из рук Кришны и Бала-
рамы, Те пошутили над нами и сказали, что наше масло никуда не
годится! Его даже обезьяны не хотят есть, а вы на Нас серди-
тесь! И тогда Они принялись бить горшки, а черепки разбрасы-
вать повсюду. Им удается дотянуться даже до тех горшков с йо-
гуртом и маслом, которые мы подвешиваем на веревках к потолку,
подставляя для этого всевозможные ящики. Если же Они не могут
снять горшок, то делают в нем дырки. Даже без браслетов и
сверкающих драгоценных камней Они все видят в темноте из-за
яркого сияния исходящего от Их тел.
(музыка)

КРИШНА ОТКРЫВАЕТ РОТ.

Чтец: Однажды мальчики во главе с Баларамой сказали маме
Яшоде, что Кришна ест глину. Мама Яшода взяла Кришну за руку и
спросила:
Яшода: Мой дорогой Кришна, это правда? Ты ешь землю?
Чтец: Кришна ответил:
Кришна: Баларама и мои друзья наговаривают на меня. Я не
ем никакой грязи. Если же ты думаешь, что они говорят правду,
пожалуйста загляни Мне в рот и убедись сама.
Чтец: Он тут же открыл рот, как послушный мальчик. И мама
Яшода увидела удивительное явление! (фонограмма фантастических
звуков)
Горы, острова, океаны, моря, планеты, воздух, огонь, лу-
на, звезды - целая вселенная и весь бесконечный космос были у
Кришны во рту. В нем она увидела и себя - как она кормит Криш-
ну грудью, держа Его на коленях. Она подумала:
Яшода: Это происходит на самом деле или же я сплю?
Чтец: Она на в силах была разгадать эту загадку. Отбросив
всякие рассуждения, она ласково посмотрела на Кришну - своего
ненаглядного сына, безмятежно сидящего у нее на коленях. Она
обняла Его и крепко поцеловала.
(музыка)

МАМА ЯШОДА СВЯЗЫВАЕТ КРИШНУ.

(играет веселая мелодия рожка)
Чтец: Было это давным-давно. Два полубога по имени Нала-
кувара и Манигрива пришли в сад Господа Шивы на берегу реку
Мандакини. Расположившить там, они много пили и наслаждались
пением женщин. Потом они направились к Ганге и стали развле-
каться в речных водах среди цветов лотоса, словно слоны, пле-
щущиеся в воде. (фонограмма звука всплесков воды и веселый
смех полубогов)
В это время берегом реки шел великий мудрец Нарада Муни.
Два полубога, сыновья Куверы, даже не прикрыли своих обнажен-
ных тел и, конечно, не склонились перед ним в почтении.
Чтобы преподать им серьезный урок, Нарада Муни превратил
их в деревья в саду Нанды Махараджа. Много лет предстояло им
простоять деревьями, а потом Налакувари и Манигрива должны бы-
ли встретиться с Кришной и снова стать Его хорошими преданными.
(пауза, музыка в том же настроении)
Прошло тридцать шесть тысяч лет... однажды мама Яшода
принялась сбивать масло. Кришна взобрался к ней на колени,
чтобы пососать грудь. Яшода улыбалась, наслаждаясь красотой
Его лица. Но тут она вспомнила, что оставила на очаге молоко,
которое вот-вот убежит. Она быстро опустила Кришну на землю и
побежала снять молоко с огня. Кришна, который не успел вдо-
воль пососать молока, очень рассердился. С красными глазами,
полными слез, Он разбил горшок (звук разбиваемого горшка),
достал масло и устроившись в тихом уголке, наелся его досыта,
ничего не оставив. (пауза, музыка в том же настроении)
Мама Яшода вернулась из кухни и увидела разбитый горшок,
но не нашла Кришны. Поискав, она увидела своего маленького сы-
на в тот момент, когда Он доставал маслоиз другого горшка,
подвешенного Яшодой к потолку. Весь измазанный маслом, Он ел
его, а остатки раздавал обезьянам. При этом Кришна оглядывался
по сторонам, боясь, что Его обнаружат. С палкой в руках Яшода
направилась к сыну, но Он очень ловко убежал от нее. Мама Яшо-
да гонялась за Ним по всем углам в доме и во дворе. (быстрая и
веселая музыка)
Наконец, она Его поймала и попыталась связать Ему руки,
но веревка оказалась короткой, не хватало пяти сантиметров.
Как могло случиться такое? Яшода сделала еще несколько попы-
ток. И наконец, Кришна дал ей связать Себя, оставив Свои ма-
ленькие хитрости. Привязав Его к ступе, мама Яшода ушла в дом,
чтобы закончить свои дела. (пауза, музыка в спокойных ритмах)
Чтец: Кришна думал про себя.
Кришна: Сначала мама Яшода спустила меня с рук, хотя Я
еще не наелся. Я разбил горшок йогурта и масла и щедро раздал
это обезьянам, и тогда она привязала Меня к деревянной ступе.
Вот будет весело нашалить, да еще больше прежнего!
Чтец: Он посмотрел на два высоких дерева арджуна, росших
в саду и решил их свалить. (пауза, музыка)
Чтец: Маленький Кришна, волоча за Собой деревянную ступу,
прополз между двумя деревьями, близко росшими друг от друга,
словно два брата. Огромная деревянная ступа, привязанная у Не-
го за спиной, застряла между стволами. Кришна тянул и тянул ее
до тех пор, пока оба дерева не повалились с грохотом на землю.
(звук падающих деревьев) Стволы их раскололись, и оттуда вышли
два прекрасных полубога, Манигрива и Налакувара, сияя, словно
огонь. Они тут же склонились перед маленьким Кришной, вознося
Ему молитвы. (пауза, музыка более спокойная)
Чтец: Господь Кришна, все еще привязанный к деревянной
ступе веревками мамы Яшоды заулыбался и сказал:
Кришна: Вам очень повезло. Великий преданный Нарада Муни
благословил вас чистой любовью ко Мне. Это последние мгновения
вашего пребывания в материальном мире. Теперь вы можете вер-
нуться к отцу на райские планеты и заниматься преданным служе-
нием Мне, пока не придете к Богу в конце жизни.
Чтец: Снова и снова они кланялись Ему, а потом обошли
вокруг своего возлюбленного Господа. Затем они вернулись до-
мой. И все это время Господь оставался связанным веревками.
Тем временем, привлеченные шумом из Гокулы Вриндавани,
стали сбегаться люди - выяснить, что случилось. Маленькие де-
ти, игравшие неподалеку, говорили каждому:
Дети: Кришна прополз между двумя деревьями, а деревянная
ступа застряла в них. Но Кришна все тянул и тянул за веревку,
пока деревья, наконец, не упали. Два ослепительно сверкающих
человека вышли из них и начали говорить с Кришной.
Чтец: Нанда Махараджа только улыбался в ответ и развязы-
вал своего удивительного Сына.
(музыка)