1 = притча о каупине, пожелавшей стать свободной
============================================
Человек не может избежать делать то, ради чего он создан.
Иногда мы скорбим - моя проклятая судьба, почему меня кришна не
создал каким нибудь возвышенным брахманом. Однако ситуация
такова, что мы уже имеем определённое тело и должны исполнять
обязанности этого тела в соотвествии с нашими качествами - это
самое лучшее. Это смиренное положение - осознать кто мы есть и
действовать в соответствии с этим пониманием.
Однажды одна каупина стала жаловаться на свою судьбу: что за
проклятая судьба - моя жизнь протекает в самых неприличных местах
- что за отвратительная жизнь. Другие родились куртами, дхоти -
прилично устроились в жизни, а я... Так думала каупина, вися на
верёвке после стирки.
Но вот налетел сильный порыв ветра и понес каупину вдаль. Она
обрадовалась и подумала - ну вот - наконец то я смогу избежать
этих ужасных обязанностей соприкасаться с этими неприятными
местами на теле человека. Ветер принёс тем временем каупину на
берег ганги, она упала на тюплый песок и была счастлива - как же
здесь хорошо. Никаких неприятных обязанностей. И сначала всё шло
хорошо до тех пор, пока один садху не решил принять омовение в
этом месте ганги. Течение реки унесло у бедного садху каупину и
тому пришлось выйти на берег в чём мать родила. Тут он увидел
лежащую на песке другую каупину и очень этому обрадовался, одел
её на всё те же части своего тела.
А каупина опять начала думать - ну что у меня за судьба - я
только что наслаждалась жизнью - и тут как назло пришёл этот
садху. Но скоро она поняла, что её судьба стала ещё более
тяжёлой: прежний хозяин носил её черех день - один день носил, а
другой - стирал и вешал сушить. Но у садху была только одна
каупина и он носил её каждый день. Так каупина не только не
избежала исполнения обязанностей, но и усугубила свою судьбу.
Мораль : даже если мы имеем какие-то неприятные обязанности, мы
не должны пытаться перестать их исполнять. Такие не очень то
приятные обязанности есть у каждого человека. Не думайте, что
заняв более высокое положение мы станем более счастливыми - это
не так. Более того, чем более высокое положение занимает человек,
тем его обязанности более неприятные, а аскезы более суровые.
Просто исполняйте хорошо и без привязанности свои собственные
обязанности и так вы станете удовлетворёнными. Так устроено
ведическое общество - все просто исполняют свои обязанности и в
этом каждый черпает своё счастье и свою силу.
2 = женщина, исполнявшая свои обязанности и каушика
===============================================
Если простая женщина честно исполняет свои обязанности по
отношению к своему мужу - она может стать необычайно сильной. Это
история про вишвамитру муни из махабхараты.
Вм или каушика когда то был кшатрием, однако после долгих и
суровых аскез сам брахма объявил, что он стал брахманом. Однако
некоторый кшатрийский темперамент каушика всё таки сохранил: все
были с ним очень осторожны и боялись хоть как то его задеть. Хотя
он был муни, занимался аскезами, обладал бесчисленными сиддхами,
но все вокруг его страшно боялись.
Однажды как-то он сидел под деревом , а наверху свил гнездо
аист. Как то ни о чём не подозревавший беспечный аист сходил по
нужде находясь прямо над каушикой. И когда это произошло, гневный
каушика просто поднял вверх голову и посмотрел на аиста. Просто
от это взгляда аист замертво упал на землю, обратившись в кучку
пепла. Конечно это стоило каушике доброй части плодов его суровых
аскез, однако эта история быстро распостранилась среди людей,
которые стали ещё больше опасаться каушику. Когда каушика куда-то
шёл, все вспоминали эту историю и думали - не дай бог этот
каушика взглянет на меня.
И вот однажды каушика зашёл в одну деревню и остановившись у
одного дома он решил попросить милостыню, как это и положено
делать муни. Он постучался, к нему вышла женшщина, у которой он и
попросил что-нибудь поесть. Она сказала - хорошо, подожди немного.
Она зашла в дом, а в это же время её муж тоже решил пообедать и
велел жене накормить его. И его жена ни на секунду не сомневаясь
стала накрывать мужу на стол и ухаживать за ним, а когда муж стал
есть - стала обмахивать его. Когда же он поел, омыл рот, он решил
немного отдохнуть и прилёг, а жена стала рядом и отгоняла от него
мух. И всё это время каушика ждал у дверей - голодный и
постепенно выходивший из себя. Он думал - ну где эта несчастная
женщина, почему он не исполняет своих святых обязанностей. Я всё
равно дождусь её - всё равно она когда то выйдет - вот тогда я ей
покажу как издеваться над великим брахманом, который смиренно
просит милостыню.
После того, как муж поспал, в конце концов женщина вышла к
каушике, вынесла ему варёный рис и сказал - вот тебе то, о чём ты
просил.
Каушика взглянул на неё совершенно страшным взглядом, таким
жутким, что он мог бы испепелить что угодно. Однако женщина
нимало не смущаясь спросила его - что ты на меня так пялишься. Ты
на меня конечно можешь сколько угодно зыркать - но ничего у тебя
не получится. Я своим делом занималась. Мой господин, мой бог
пришёл ко мне и сказал, чтобы я за ним ухаживала и накормила, так
что ты должен был подождать.
Тут каушика не выдержал и закричал - как ты разговариваешь с
брахманом - даже индра кланяется брахманам и выказывает им всё
почтение - а что ты себе позволяешь, несчастная женщина.
В ответ та сказала - успокойся. Я всё знаю - и кто такие
брахманы, и про тебя знаю и про аиста сгоревшего я тоже знаю. Так
что не волнуйся - всё равно у тебя ничего не выйдет, потому что
всё это время я исполняла свой долг и потому я совершенно права и
всё у меня будет хорошо. Лучше отправляйся в митхилу и встреться
с одним...
И вообще - тебе каушика надо терпению поучиться, брахманы не
должны гневаться из-за пустяков.
Выслушав слова женщины, каушика на всякий случай ещё раз
зыркнул на женщину, но у него опять ничего не получилось и тогда
он сказал - спасибо тебе добрая женщина - ты дала мне хороший
урок - пойду ка я схожу в митхилу и повидаюсь, согласно твоему
совету с достойными и смиренными брахманами.
Мораль. Дхарма ракшаси ракшати - тот кто защищает дхарму -
дхарма защищает его.
Очень важно жить в соотвествии с дхармой, описанной в священных
писаниях. Человек, следующий пути исполнения своих обязанностей
и регулирующих принципов, может обрести необычайную силу.
3 = 2 русских учёных дурака в индии = столкновение 2-х культур
==========================================================
Один русский учёный-религовед написал книгу своего путешествия
по индии, где описал следующий случай непонимания традиции
исполнения своего собственного долга. Эти остатки дхармы в индии
ставили его в тупик каждый раз, когда он с ними сталкивался. Он
не мог ответить себе на этот простой вопрос - почему эти люди так
действуют? И каждый раз было заметно преимущество одной культуры
над другой.
Однажды этот учёный, знающий хинди со своим другом отправился
путеществовать по городу с целью показать своему другу
достопримечательности этой странной индийской культуры. Они
отправились в старый город, заходили в разные лавочки,
рассматривали товары и наконец зашли в лавочку к одному человеку.
Темное помещение, внутри сидит индус, который изготовляет и
продаёт серебряную фольгу - это особая каста ремесленников. Вы
неверное видели - на махапрасаде сверху накладывается серебряная
фольга - очень тонкая, так что она тает во рту. Есть очень
древняя технология - каким образом делается эта фольга: берётся
кусочек серебра или золота, кладётся между 2 кожами умершего
своеё смертью буйвола и сверху нужно ударять молотком
определённое мистическое колличество раз. Так это золото или
серебро превращается в тончайшую фольгу - практически
одномолекулярный слой. Если положить её на язык - то она тает.
Чтобы сделать 1 листик такой фольги нужно стучать целый день
молоточком и считать колличество ударов.
Зайдя в лавку они обнаружили там уже старого человека, который
сидел в полутемноте и в течение всей своей жизни он стучит своим
молоточком, изготовляя эту фольгу. За день он делает может быть 1
листочек, который стоит очень дёшево. Он сидит, ударяет по фольге
и считает, нужно ударить много много тысяч раз. И вот в такую
лавку ввалились двое пузатых, усатых и лысоватых русских - гуляй
вася, видят стопочку фольги, которую он сделал за неделю, ни о
чём ни спрашивая они хватают с этой стопки несколько листиков
фольги и запихивают себе в рот. Этот человек посмотрел на них и
снова продолжил свою работу. Рассосав и проглатив эту фольгу, эти
2-е русских, как это свойственно европейцам в индии, свысока
спрашивают индуса - ну сколько тебе заплатить, старик. Индус не
отрываясь от своей работы говорит: для белого человека, который
говорит как индус - бесплатно - и продолжает стучать.
Русские возмутились - ты что ? Мы только что у тебя на глазах
съели твою недельную работу - возьми с нас что-нибудь.
Индус отвечает - ну ладно - заплатите 2 аны и уходите. Ана -
это 1 сотая часть рупии.
Таково было столкновение 2-х культур: одна культура гребёт под
себя, которая видит что-то и сразу же тащит в рот, я вижу, я
хочу, я получаю. И другая культура - человек сутками сидит и
исполняет свой долг. Его отец и дед делали это и он родился с
этим, он совершенно счастлив своей деятельностью, исполнением
своих обязанностей. И он настолько удовлетворён и силён, что он
может сказать сильному белому человеку - мне не надо твоих денег
- кушай сколько хочешь и уходи отсюда.
4 = история о втором ученике айодадхаумйи - упаманйу.
=================================================
У айодадхаумьи был еще один ученик - упаманью, этому он дал такое
повеление:
- мой дорогой сын упаманью, отныне ты будешь ходить за корова-
ми.
Выполняя веление гуру, упаманью весь день пас коров, а вечером
вернулся в дом учителя, подошел к нему и почтительно его привет-
ствовал. Увидев, что он слишком упитан, гуру сказал:
- мой дорогой сын упаманью, чем ты питаешься? У тебя очень от-
кормленный вид.
- я прошу подаяние, - ответил ученик.
Наставник сказал:
- ты ученик. Прежде чем воспользоваться собранной милостыней,
ты должен предложить ее мне, своему гуру.
- да будет так, - послушно молвил ученик и опять пошел пасти
коров. Вернувшись вечером, он подошел к учителю и почтительно его
приветствовал. Увидев, что он по-прежнему еще слишком упитан, учи-
тель сказал:
- мой дорогой упаманью, я забираю у тебя всю собранную тобой
милостыню, ничего тебе не оставляя. Чем же ты питаешься?
В ответ на его вопрос упаманью сказал:
- господин, я отдаю тебе все, что выпрашиваю в первую полови-
ну дня, а сам питаюсь тем, что собираю во вторую половину дня. Так
я и обеспечиваю себе пропитание.
Учитель сказал:
- так не подобает служить своему гуру. Ты должен собирать по-
даяние один раз и отдавать все собранное наставнику. Когда ты дваж-
ды выпрашиваешь подаяние у одних и тех же людей, ты затрудняешь их
жизнь, дабы облегчить свою. Ты слишком прожорлив.
- да будет так, - сказал упаманью и вновь отправился пасти ко-
ров. Вернувшись на исходе дня, он подошел к учителю и почтительно
его приветствовал. Увидев, что он все еще слишком упитан, учитель
сказал:
- я забираю все собранное тобой подаяние, во второй раз ты не
просишь, и все же ты еще слишком толст. Чем же ты питешься?
- мой дорогой гурудева, я питаюсь коровьим молоком.
- это нехорошо, - сказал наставник, - как ученик, ты не дол-
жен пить коровье молоко без моего дозволения.
- да будет так, - сказал упаманью, пообещав соблюдать большую
воздержанность. Он пошел пасти коров, а когда вернулся, подошел к
учителю и почтительно его приветствовал. Увидев, что ученик все еще
слишком упитан, учитель сказал:
- ты не оставляешь себе выпрошенную милостыню, не ходишь
просить во второй раз, не пьешь коровье молоко. Чем же ты питаешься?
В ответ на этот вопрос учителя упаманью сказал:
- господин, после того, как телята вдоволь напиваются материн-
ского молока, я слизываю отрыгиваемую ими пенку.
- телята очень добры, - сказал наставник, - и по своей добро-
те отрыгивают гораздо больше, чем следовало бы. Ты питаешься за
счет телят. Впредь ты не должен подлизывать даже пенку.
- да будет так, - сказал упаманью, пообещав соблюдать еще
большую воздержанность. И он продолжал пасти коров, не получая ни-
какой еды. Соблюдая наложенный на него запрет, он не присваивал ми-
лостыни, ничего для себя не просил, не пил молока и даже не подли-
зывал изрыгаемую телятами пенку.
Однажды, блуждая голодный по лесу, упаманью сжевал листья дерева
арка. Листья были так кислы и едки, что упаманью почувствовал
сильное жжение в глазах и тут же ослеп. Лишившись зрения, он поб-
рел дальше наощупь и свалился в открытый колодец. Когда упаманью в
положенное время не вернулся, учитель сказал другим ученикам:
- я наложил на упаманью столько запретов, что он, вероятно,
разгневался и поэтому не возвращается. Его уже очень давно нет.
Наставник пошел в лес и начал звать упаманью:
- эй, упаманью, где ты? Иди сюда, сын мой.
Услышав, что его зовет учитель, упаманью откликнулся:
- наставник, я здесь. Упал в колодец.
- как это случилось? - спросил учитель.
- я поел листьев дерева арка, ослеп и упал в колодец, - объяс-
нил ученик.
Наставник сказал ему:
- помолись близнецам ашвинам. Они вернут тебе зрение, ибо они
лекари полубогов.
Услышав совет учителя, упаманью стал молиться благочестивым близ-
нецам ашвинам, читая нараспев гимны из риг-веды:
- о близнецы ашвины! О древние чада солнца, изливающие удиви-
тельное сияние, всегда нам предшествующие, безмерно великие и луче-
зарные! О чистые духом, необыкновенно прекрасные в своем сиянии не-
божители, о не знающие границ, вы обитаете везде и повсюду в этих
мирах.
Дорогие насатья и дасра, похожие на золотых птиц с дивно прекрас-
ными клювами, вы надежные друзья для всех нуждающихся и бедствую-
щих. Появляясь на заре, вы сразу же начинаете ткать на своих вол-
шебных станках ослепительно-сияющий свет дня.
Дорогие близнецы ашвины, великой мощью своей вы освободили прог-
лоченного перепела, дабы счастье вернулось в этот мир. Столь пора-
зительны ваши деяния, что даже похитители коров зари преклонились
перед вашим чудодейственным могуществом.
Эти триста шестьдесят молочных коров, хотя и находились в разных
загонах, родили одного-единственного теленка и, кормя его, щедро
поили вас, ашвины, сладостным горячим молоком.
Семьсот спиц прикреплены к одной ступице и еще двадцать спиц
прикреплены к ободу. И это вечное колесо все кружится и кружится.
Дорогие ашвины, вы владеете таинственно-непостижимым могуществом.
К этому кружащемуся колесу попарно прикреплены двенадцать спиц, а
в его единственной оси содержится нектар. Полубожества, правители
этого мира, - большие любители этого нектара. Да не разочаруются в
нас братья ашвины и дадут вкусить этот нектар. Всеправедные ашвины
взломали гору и освободили спрятанных коров. Днем все увидели сде-
ланное ими и восславили их мощь. Именно им достался нектар индры.
Вы, братья ашвины, первыми намечаете десять сторон света, кото-
рые расходятся из единого центра все далее и далее, по этим, проло-
женным вами, тропам следуют мудрецы, боги и люди, обитатели этой
земли.
Затем вы преображаете все цвета вселенной, и они, в свой черед,
раскрашивают все, что мы видим. Даже космические огни расцвечивают-
ся вами по своему желанию. Боги, как и все люди, обитатели земли,
почитают ваши деяния.
О насатьи, ашвины, увитые гирляндами голубых лотосов, вам воссы-
лаю я свои хваления. О насатьи, бессмертные ревнители правды, ваши-
ми стараниями, даже без помощи богов, правда пролагает себе путь.
О юные ашвины, да воскреснет благодаря этим молениям человек, чья
жизнь уже закончена. Да обретем мы жизнь, подчинившись вам, освобо-
дителям коров, как обретает жизнь новорожденное дитя, сосущее мате-
ринскую грудь.
Услышав восславления упаманью, ашвины предстали перед ним и ска-
зали:
- мы довольны твоими искренними молитвами и, чтобы избавить
тебя от твоей беды, принесли целительную лепешку. Съешь ее.
В ответ на их слова упаманью сказал:
- я знаю, что ваши уста никогда не лгут, и я уверен, что ваша
лепешка и в самом деле может исцелить мою слепоту. Но я не смею
принять ее, не предложив сначала моему гуру.
Двое ашвинов ответили:
- некогда твой учитель, как и ты, вознес нам свои молитвы и,
будучи им довольны, мы даровали ему такую же лепешку, которую он
съел, не предложив своему гуру. Поэтому прими и съешь лепешку, как
это [в свое время] сделал твой наставник.
В ответ на эти слова упаманью снова сказал ашвинам:
- простите меня, почтеннейшие властители, но я не смею съесть
эту лепешку, не предложив ее сперва моему гуру.
Двое ашвинов сказали:
- мы удовлетворены твоей преданностью своему гуру. Зубы твое-
го наставника темны, как железо, но твои будут светлы, как золото.
Ты вновь обретешь свое зрение и достигнешь больших жизненных успе-
хов.
Выслушав эти слова ашвинов, прозревший упаманью сразу же вылез из
колодца, пошел к своему учителю, почтительно его приветствовал и
объяснил, что произошло. Довольный своим учеником, гуру сказал ему:
- предсказание ашвинов сбудется, ты достигнешь больших успе-
хов в своей жизни. Тебе будут открыты все веды.
Вот так упаманью выдержал испытание, которому подверг его гуру.
5 = история кабира и его глупого ученика
=====================================
Однажды кабир сказал своему ученику, что собственый дом можно
превратить в рай, если жена слушается тебя. И он
продемонстрировал это своему ученику. Когда ученик пришёл к гуру
в гости, он позвал свою жену и сказал: жена, принеси пожалуйста
глину. Она сходила и принесла.
- а теперь принеси гхи. Она покорно принесла гхи.
- теперь смешай глину и гхи. Она всё это сделала совершенно
покорно.
- сделай лепёшки и поджарь их. Она пошла и поджарила глиняные
лепеёшки.
- а теперь пойди и выброси их - они никуда не годятся. Она
спокойно выбросила их.
Кабир посмотрел на своего ученика и спросил - теперь ты
понимаешь ? Вот что значит - дом это рай, когда жена исполняет
все твои приказания.
Ученик возликовал и сказал - здорово - я пойду и свой дом также
превращу в рай. Он вернулся к себе домой, уселся в кресло и
закричал - эй, жена, иди сюда !
А жена в другой комнате с подругами в карты играет и тоже
кричит - чего тебе надо ? Подожди немного - не до тебя.
Муж звал, звал жену, пока та в конце концов не пришла, ворча и
проклиная всё на ходу - ну что тебе нужно, болван ?
Он говорит - принеси глину.
- и ради этой глупости ты меня позвал - я прервала из-за тебя
свою игру в карты, мне так хорошо со своими подругами, мой глупый
мужинёк.
- я тебе сказал - принеси глину, негодяйка, я хочу наш дом в
рай превратить. Ты должна делать всё, что я тебе говорю - так мне
мой учитель сказал.
Жена нехотя сходила, принесла глину и сказала - возьми её и
убедись что эта глина не отичается от того, что у тебя находится
в голове. А я пошла инрать в карты.
- нет, стой, принеси теперь из кухни гхи.
Ругаясь жена сходила и принесла гхи.
- а теперь смешай глину и гхи.
Тут жена совсем завопила - мой муж сошёл с ума. Я так старалась
топила это гхи - а теперь мой сумасшедший муж предлагает мне его
испортить. Люди добрые - что происходит ? Отправьте моего глупого
мужа в сумасшедший дом.
Этот нечастный муж не выдержал и начал её колотить. На крики
сбежались подруги жены и соседи, в том числе и кабир и стали
спрашивать - что случилось ?
- всё нормально, я свой дом в ваикунтху превращаю. Не мешайте
мне. Она должна испечь лепёшки из глины. Я во что бы то ни стало
заставлю её превратить дом в ваикунтху.
Тут кабир говорит - вы уйдите, я с ним сам разберусь, похоже он
совсем неправильно понял мои наставления. Оставшись наедине с
учеником, кабир сказал ему: ты меня неправильно понял, мой
ученик. Всё это жена должна исполнять добровольно, из уважения и
любви к тебе, так как ты сам знаешь все её желания, исполняешь
их, защищаешь её от тревог и опасностнй и у неё естественным
образом рождается желание служить тебе. Таким образом она
беспрекословно исполняет любые твои наставления - вот так твой
дом становится раем. А ты силой заставляешь подчиниться тебе - не
в этом суть.
Необходимо вести себя так, чтобы люди сами испытывали желание
работать под нашим руководством, мы не должны требовать уважение,
мы должны этого заслужить, а для этого мы должны вести себя
соответственно.
Не злоупотребляйте своим положением, когда вы старший.
Используйте свой разум, чтобы понять правильно то , что говорит
вам ваш духовный учитель. Средства не менее важны для достижения
цели, чем сама цель.