Шри Мадхава Махотсава Шри Джива Госвамипада
1555 г.

Переводчик: Бхану Свами
Редактор и издатель: Маханидхи Свами        

Посвящение
Настоящий перевод на английский язык работы Шри Дживы Госвамипады, озаглавленной «Шри Мадхава Махотсава», посвящен моему духовному учителю, ачарье - основателю ISKCON Шриле А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде.
Шрила Прабхупада в течение шести лет совершал бхаджану в историческом храме Радха-Дамодары, расположенном в Сева Кундже, во Вриндаване, и основанном Шри Дживой Госвамипадой. Благодаря могуществу духовных благословений и энергии, полученным от Шри-Шри Радха-Дамодары и Шри Дживы Госвамипады, Шрила Прабхупада перевел работы шести Госвами на английский язык и распространил науку сознания Кришны по всему миру.
Поэтому мы надеемся, что Шрила Прабхупада будет рад выходу одной из классических работ Шри Дживы Госвамипады на английском языке.

Мангалачарана

ом агьяна тимирандхасья, гьянанджана шалакая
чакшур унмилитам йена, тасмай шри-гураве намах

О Гурудева! Ты столь милостив! Я в почтении склоняюсь перед тобой и молю открыть мне глаза, рассеяв факелом божественного знания тьму невежества.

ванчха-калпатарубхйаш ча, крипа-синдхубья эва ча
патитанам паванебхйо, вайшнавебхьо намо намах

Я предлагаю свои почтительные поклоны вайшнавам, что подобны древам желаний. Они - океан милости, очищающий обусловленные души.

намо маха-ваданьяя, кришна-према-прадая те
кришная кришна чайтанья, намне гаура-твише намах

Я выражаю свое почтение Шри Кришне Чайтанье, что является Самим Кришной. Приняв золотой цвет Шримати Радхарани, Он щедро раздает редкий дар кришна-премы.

тавайвасми тавайвасми, на дживами твая вина,
ити вигьяя деви твам, ная мам чаранатикам

Я Твой! Я Твой! Я не могу жить без Тебя. О Радха, пожалуйста, пойми это и дай мне прибежище Твоих лотосных стоп.

Предисловие

тапта-канчана-гауранги, радхе вриндаванешвари

вришабхану-суте деви, пранамами хари-прийе 
«Я с почтением склоняюсь перед Радхарани, тело которой своим цветом подобно расплавленному золоту. Она - царица Вриндаваны. О дочь царя Вришабхану, Ты очень дорога Господу Кришне».

В этой молитве, как и во многих других, Шримати Радхарани описывается как «Вриндаванешвари», царица Вриндаваны. В течение двенадцати последних лет, что мы жили во Вриндаване, мы часто задавались вопросом, почему же Шримати Радхика получила это имя. Что за чудесная история лежит за этим красивым именем?
Шри Кришна, Верховная Божественная Личность, обладает бесконечным разнообразием сладостных имен, которые описывают Его различные трансцендентные развлечения. Имя «Говинда», например, было дано Кришне Царем Небес Индрой после того, как Кришна усмирил его гордость, подняв холм Говардхану. Индра и Сурабхи провели великую церемонию абхишека, во время которой омыли Его и нарекли Говиндой, т.е. «Повелителем коров, земель Вриндаваны, гопов и гопи».
Шримати Радхарани получила имя «Вриндаванешвари» точно таким же образом, после того, как все гопи Враджи и богини провели по всем правилам царскую абхишеку, чтобы официально наречь ее «Царицей Вриндаваны». Царская абхишека Шримати Радхарани упоминается в Пуранах, а также в работах Госвами, и в первую очередь - в «Дана-кели-каумуди» (тексты 78-84), написанной Рупой Госвами.
Шрила Кришна даса Кавираджа упоминает об абхишеке Шри Радхи в «Говинда-лиламрите» (Мадхьяма-лила 9.52): «Шримати Радхарани сказала: Так как этим лесом повелевает Моя подруга Вринда-деви, его именуют «Вриндаваном». Но после того, как была проведена царская церемония омовения (раджа-абхишека), где Я была коронована как Царица Вриндавана (Вриндаванешвари), Вринда-деви передала свое царство Мне».
Во «Враджа-виласа-ставе» (текст 61) Шри Рагхунатха даса Госвами также упоминает церемонию коронации Шримати Радхарани. «Получив исходящий с небес приказ Брахмы, Паурнамаси, Савитри и остальные исполненные радости богини брызнули водой Манаса Ганги и других священных рек на голову Радхи, чтобы наречь Ее «Вриндаванешвари», царицей прекрасного леса Вриндавана».
Некоторые из ачарьев утверждают, что абхишека Радхики прошла в местечке Умрао (Умрая), что находится недалеко от Варшаны, на Магх Пурниму (день полной луны на стыке января и февраля). Шри Рупа Госвами и Шри Джива Госвамипада называют место, где прошла абхишека Радхи «Унмада Радхой», то есть местом, где Радха была опьянена любовным блаженством. Пятая волна глава «Бхакти-ратнакары» утверждает: «В Чатраване (Чата) Нанданандана стал царем, а спустя несколько дней Паурнамаси нарекла Радхарани Царицей Вриндаваны. Кому по силе описать абхишеку, где Радхарани была коронована Царицей Вриндавана, и которая произошла здесь, в Радха Стхали?»
Шрила Прабхупада в своих книгах часто прославлял Шри Дживу Госвамипаду: «Шрила Джива Госвами был самым авторитетным ачарьей нашей сампрадайи» («Учение Господа Чайтаньи», Глава 31); «Никто не в силах сравняться с Дживой Госвами в знании санскрита и философии. Таков вердикт, вынесенный всеми выдающимися учеными. Самым лучшим философом и знатоком санскрита был Шрила Джива Госвами. Его книги до сих пор почитаются всеми духовными школами» (Шрила Прабхупада, лекция 28 июня 1974 г.).
Все работы Шри Дживы Госвамипады исключительно важны и ценны, исполнены духовных чувств и сиддханты. Они известны как «бхакти грантхи», «писания, наполненные чистой преданностью Кришне». Шри Кришна даса Кавираджа Госвами описывает Шри Дживу Госвамипаду так:

танра бхратуш-путра нама - шри-джива-госани
йата бхакти-грантха каила, тара анта наи

«Племянник Шри Рупы Госвами, Шрила Джива Госвами написал столько книг о преданном служении, что их невозможно сосчитать» (Чч. Мадхья 1.42). В своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите, Ади 10.85, Шрила Прабхупада превозносит книги Шри Дживы Госвамипады как «наиболее прославленные» и представляет список его важнейших работ, среди которых под номером седьмым значится «Шри Мадхава Махотсава».
В первой главе «Шри Мадхава Махотсавы» Шри Джива Госвамипада объясняет форму своей работы: «Моей целью является рассказать во всех подробностях то, о чем упоминается в «Картика Махатмье» «Падма Пураны», подтверждается в «Брихад Гаутамие Тантре» и «Матсье Пуране», и описывается в работах Шри Рупы Госвами, например, в «Дана-кели-каумуди».
Спустя шесть лет после написания «Дана-кели-каумуди» Шри Рупа Госвами приказал Шри Дживе Госвами написать книгу, в которой рассказывалось бы о царской абхишеке Шри Радхи и Ее коронации как Царицы Вриндавана. Подчиняясь воле Шри Рупы, Шри Джива составил следующую молитву, которая приведена в мангалачаране к «Шри Мадхава Махотсаве»: «Лишь исключительная решимость исполнить приказ Шри Рупы Госвами сделала сие незначительное создание способным смело приступить к созданию этой поэмы. Пусть великие преданные, опытные в бхакти-расе, получат по милости Шри Рупы Госвами удовольствие от этой работы».
«Шри Мадхава Махотсава» описывает прекрасную церемонию — раджа-абхишеку Шримати Радхики, где Она была коронована Царицей Вриндавана, «Вриндаванешвари». Можно задаться вопросом, почему же книга называется «Шри Мадхава Махотсава», если она является махотсавой (праздником) Радхи? Для того, чтобы не повергнуть Шримати Радхику очень застенчивую по своей природе в смущение, Шри Кришна научил Вринду Деви: «О Вринда! Устрой таким образом, чтобы старшие женщины, придя на праздник, всем остались довольны, и Нам с Радхой не пришлось бы краснеть. Подготовь все как полагается. И чтобы Радха не смущалась, пусть праздник для всех носит Мое имя (Мадхава Махотсава), хотя на самом деле он устраивается для Радхи» («Шри Мадхава Махотсава», Гл. 4).
На протяжении девяти глав этой книги во всем своем великолепии предстает маха айшварья Шри Радхи, раскрывающаяся во время самой грандиозной абхишеки из всех, проводившихся когда-либо во Вриндаване. При этом присутствуют все Враджаваси, а также небожители, которые преподносят Радхе бесчисленные дары. Эта книга восхитительна, исполнена расы, и является одной из вершин творчества Дживы Госвами.
Мы от всего сердца благодарим Бхану Свами Махараджа за великолепный перевод «Шри Мадхава Махотсавы». Мы также благодарим Шримана Кушакратху Прабху, который предоставил санскритское издание этого редкого самоцвета нектара преданности.
Мы смиренно молимся, чтобы Вриндаванешвари Шримати Радхика и Шри Джива Госвамипада остались довольны настоящим изданием «Шри Мадхава Махотсавы» на английском языке. Мы искренне надеемся, что вайшнавы будут пить из этой нектарной реки, впадающей в вечно увеличивающийся океан трансцендентных игр Радхи-Шьямасундары. В заключение, мы процитируем Шри Дживу Госвамипаду: «Уши, губы и язык! Пусть эти слова, описывающие абхишеку, утверждающую Радху как Царицу Вриндавана защищают вас рождение за рождением, и даруют вам преданность Радхе и Кришне. О ноздри! Пусть аромат абхишеки защищает вас. Глаза и руки! Пусть красота и счастье служения питают вас!» («Шри Мадхава Махотсава», Гл. 7).

Маханидхи Свами
Кришна Баларам Мандир
Вриндаван
Магх Пурнима
19 февраля 2000
Скачать полный документ тут