(Из лекции Шрилы Гоур Говинды Махараджа по "Чайтанъя-чаритамрите"
Ади-лила, 12.80-83, Кришна-Баларам Мандир, Бхуванешвар, Индия,
10 сентября 1993 г.)
Мы часто говорим, что "Чайтанья-чаритамрита" предназначена для преданных
высшего уровня, потому что она содержит наиболее сокровенное
знание-према-таттву. Точнее, гопи-према-таттву и радха-према-таттву. Это
глубочайшее и сокровеннейшее знание. Его не дают кому угодно, потому что оно
предназначено для парамахамс, наиболее возвышенных вайшнавов, которые
достигли, по меньшей мере, уровня бхавы. Так или иначе, у нас сейчас лекция
для "аспирантов", хотя я не знаю, сколько здесь слушателей соответствующего
уровня.

Я глупец, потому что не знаю, сколько среди вас "аспирантов". Но я прошу о
милости, припав к лотосным стопам Шри Чай-таньи Махапрабху, обладающего
полным знанием, так как Он безгранично милостив и может превратить ворону в
Гаруду, какера гаруда каре.

Махапрабху столь необычайно милостив, и Его милость обладает такими
непостижимыми могуществом и силой, что, благодаря ей, даже ворона может
стать Гарудой, какера гаруда каре.

И поэтому я молю о милости, припав к лотосным стопам Шримана Чайтаньи
Махапрабху, исполненного знания об этой таттве:

"Мои слушатели - вороны, о Махапрабху. Пожалуйста, пролей на них Свою
милость, чтобы они превратились в Гаруд и постигли эту таттву. Иначе им
никогда не понять ее".

Я глупец: даю эту лекцию, не зная, сколько среди вас "ворон" и "Гаруд".
Когда дело касается этой темы, я не могу не говорить о ней, потому что эта
таттва содержится в "Чайтанья-чаритамрите". В этом стихе говорится:
кршна-према майа, - речь идет о према-таттве, и мне ничего не остается, как
только рассказывать о ней. Как же мне быть? Видимо на мне лежит такое
проклятье: если я не буду говорить о према-таттве, то умру, - что же мне
остается делать?

Хотя вороны и не способны ничего понять, проклятье лежит на мне: если я не
буду рассказывать об этом, то умру. И поэтому я молю Господа Чайтанью:
"Пожалуйста, пролей на этих ворон Свою милость, чтобы они превратились в
Гаруд и смогли понять эту таттву".