Наутро Нароттама пошел дальше. Достигнув Прайага, он принялл
омовение, и затем отправился в Матхуру. Там он посетил храм Бхутешвары,
место явления Кришны и принял омовение в Вишрама гхате.

Вместе с тем во Вриндаване Шри Джива во сне поулчил даршан Рупы Госвами,
который сказал ему: "Скоро во Вришндаван прибудет один очень особенный
преданный. Его зовут Нароттама из Гадера Хаты. Отдай его под заботу
Локанатхи. Сейчас он отдыхает в Матхуре."

Проснувшись, счастливый Шри Джива приказал своим спутникам как можно скорее
привести к нему Нароттаму. Ваишнавы обнаружили Нароттаму у места омовения, и
сказали ему не мешкая отправляться за ними. Нароттама со рвением принял их
руководство, и они устремились вместе во Вриндаван. Добравшись до храма
Говинды, Нароттама увидел красоту храма и упал на землю в экстазе.

Увидев его бхаву, Шри Джива решил отвести Нароттаму к Шри Локанатхе Госвами.
"Пойдемте же немедленно к Госвами," ю сказал он, ю "ибо я поражен
удивительной бхавой, которую проявляет этот юноша. Его все тело трепещет в
экстазе, и золотой его
цвет напомин ает мне о Гауранге. Махапрабху очень добр ко мне, и поэтому Он
ниспослал мне общество такого преданного. Несомненно это моя велликая
удача."

Затем Шри Джива привел Локанатху. Когда Локанатха спросил, где Нароттама,
преданные указали ему на Нароттаму лежащего на земле в трансе. Локанатха
положил руку на грудь Нароттамы, и юноша немедленно пришел в сознание.
Нароттама сразу же припал к стопам своего господина, который со слезами на
глазах поднял его и обнял, со словами: "Нароттама, я знал, что ты прийдешь,
еще со вчерашнего вечера, это было явлено мне во сне. Чаитанья Махапрабху
исключительно милостив ко мне. То, что Он прислал тебя к мне, можно сравнить
с тем, чтобы подарить бедняку огромное состояние."

Локанатха повел Нароттаму в храм Говинды, где Шри Джива посвятил Нароттаму
стопам Локанатхи. Когда Шри Джива подвел Нароттаму к Говинде, юноша упал без
сознания в экстазе, и его пришлось перенести в хижину Шри Дживы. Вместе с
тем, Локанатха попросил всех принять прасадам, и позвал также за Нароттамой.
Прийдя в себя, Нароттама отправился на прасадам, и поведал Локанатхе Гсовами
о свое жизни, и как он
обрел божественную форму Гауранги.

Он объяснил, что ребенок тела золотого цвета вошел в его тело и так по
зволил ему увидеть Шри Рупу. Нароттама сказал: "Но у меня здесь нет никакого
гуру, как же я могу сидеть и принимать прасадам?" Услышав это, Госвами
засмеялся: "Ты собственными глазами видел, как ребенок тела золотого цвета
вошел в твое тело. Он гуру этой вселенной. Кого еще ты хочешь в качестве
гуру кроме него? Он сам даровал тебе божественную любовь, о которой
большинство преда нных молятся, и ради которой поклоняются всю жизнь. Какой
толк иметь еще какого-то гуру?

Ты обрел любовь Шри Чаитаньи Махапрабху, и тебе не следует желать чеголибо
еще. Именно эта любовь позволила тебе получить даршан Говинды." Нароттама
ответил: "Прабху, я бедняк, и твой приказ это мое единственная ценность.
Если ты позволишь, то я бы хотел тебе сказать что-то еще." Госвами сказал:
"Не раздумывай же, скажи мне все, что желаешь." "Шри Чаитанья Махапрабух,
как воплощение, освободил самые разные падшие души от адской жизни,"
ответил Нароттама. "Он единственный повелитель этой вселенной, однако Он
верит в тебя, как моего гуру. Махапрабху сам установил этот стандарт. Он сам
действо вал в роле духовного учителя, и также уполномочивал других
действовать в роли гуру, как поступали также и спутники Чаитаньи. Вести
ученика по верному пути это долг гуру. У меня нет гуру, поэтому кто будет
вести меня по пути преданности? Я невежественный глупец, и не нахожусь в
положении, чтобы советовать тебе, однако у меня есть дерзость говорить."

Присутствовавшие преданные также обратились к Локанатхе, чтобы тот
милостиво принял Нароттаму своим учеником. Локанатха засмеялся и сказал: "В
писаниях говорится, что преданный должен совершать Харинаму непрерывно в
течение года, пока святое имя твердо не воцарится в его ушах и сердце."

Так с огромным рвением Нароттама начал воспевать святое имя Господа. Наедине
Локанатха объяснил Нароттаме: " Махапрабху приказал Своим преданным
совершать санкиртану, поскольку это единственный процесс в этот век для
освобождения человечества из тисков майи. Живое существо достигает
человеческой формы лишь после множества жизней, поэтому необходимо получить
должное лекарство, чтобы навсегда излечиться от материальной болезни. Жизнь
за жизнью человек претерпевает разные страдания, но он не помнит страдания
своих прошлых жизней. Эти страдания можно искоренить лишь поклоняясь
Кришне. Такого поклоняющегося называют преданным и учеником, а того, кто
помогает ему на этом пути, называют гуру. Мудрый духовный учитель
внимательно следит за своим учеником, чтобы тот был преданным, служил
Ваишнавам и совершал Харинаму. Когда у ученика появляется острое стремление
к духовному совершенству, через долгое время духовный учитель в конце концов
дарует ему свою милость. Мне запрещено принимать слишком много учеников, ибо
они навредят усилиям своего гуру поклоняться и медитировать, и таким образом
его достижениям. Поэтому, Нароттама, совершай санкиртану, и ты всего
достигнешь."

Приняв приказ Госвми, Нароттама начал день и ночь повторять святое имя
Господа. Утром он приходил к Госвами и кланялся его стопам, после чего
Гсовами спрашивал его: "Ну как дела, Нароттама?" Нароттама всегда отвечал:
"По Вашей милости, все было хорошо." Иногда Нароттама приходил к Локанатхе,
когда он принимал прасадам, и тогда он, довольный доедал остатки прасадам
после Госвами. Иногда он массировал стопы
Госвами. Но всегда Нароттама горел нетерпением служить своему господину.
Иногда Нароттама наслаждался посещением мест игр Кришны, с Шри Дживой
Госвми.

Нароттама взял на себя обязанность убирать место, где Госвами обычно
опорожнял кишечник. Он подметал это место, и неподалеку клал сухую глину,
чтобы Госвми мог вымыть руки. Держа в руках метлу, Нароттама плакал, молясь
о милости Госвами. Локанатха Госвами удивлялся, обнаруживая каждый день это
место так хорошо убранным, и думал, кто же это мог делать, хотя и
подозревал, что на это не способен никто, кроме такого ученика, как
Нароттама. Так прошел год.

Однажды Госвами решил выяснить, кто же убирает место, где он опорожняет
кишечник. "Я хочу выяснить, кто же служит мне уже так долго," подумал он.
"Я едва поддерживаю жизнь, из-за разлуки с Шри Рупой, однако на мне лежит
вина принятия служения от других во Вриндавана Дхаме." Вечером Госвами
пришел на свое обычное место немного раннее, чем обычно, и застал там
Нарттаму. Видя, что кто-то стоит в темноте с метлой, Госвами спросил: "Кто
там?" "Я Наротатма, Ваш слуга." Зачем ты это делаешь, спросил Госвами,
мне очень стыдно. О, мой господин, не лишай меня возможности служить тебе.
Поняв искренность Нароттамы, Госвами приказал ему принести воды и глины для
мытья рук. Очень довольный, Нароттама склонился к стопам Госвами, и он
поставил их на его голову. Омывшись в Ямуне, он привел Нароттаму к себе в
хижину, где Нароттама омыл стопы Г освами. Госвами принес туласи, сандаловую
пасту, гирлянды из цветов, кункуму, кастури, и приказал Нароттаме сесть
слева от него.

Он сказал Нароттаме молиться Виласаманджари, чтобы та стала его вечной
покровительницей. "Виласаманджари спутница Манджулал и," объяснил он.
Лалита и другие сакхи стоят слева от Кришны, а Манджари стоят слева от
Радхики. Проведи пуджу Манджари, затем одень гирлянду на Радху и Кришну, и
нанеси на их тела кункуму и кастури. Затем одной за другой проведи пуджу
сакхи." Таким об разом Госвами вручил Виласа манджари в руки сакхи.
Локанатха
произнес на ухо Нароттамы Камабиджу и Радха-Кришна мантру, и затем приказал
ему отправиться к Шри Дживе и поклониться его стопам.

Локанатха с нежностью принял своего ученика, поставив стопу на его голову, и
позволив ему омыть его стопы. Нароттама отправился к Шри Дживе и склонился к
его стопам. Шри Джива обнял его и даровал свои благословения. Вернувшись к
Госвами, довольный
Нароттама принял остатки прасадам своего духовного учителя.

( Из книги Према Виварта)